07:50 

ГЛАВА 16

Izumi Kido-sama
Idol
Итак, представляю вам мою первую попытку в сканлейтинге манги... шестнадцатая глава "Я не Ангел!"
Прошу оставлять комментарии и пожелания.
Звуки перерисованы, хотя на это ушло чертовски много времени.
Опять же оставляйте пожелания, стоит ли перерисовывать их дальше, чтобы сократить время релизов.

Ссылки удалены по просьбе правообладателя

@темы: Перевод манги "Tenshi Ja Nai!!"

URL
Комментарии
2009-09-03 в 10:15 

Домо аригато за перевод! Очень понравилось - хоть я и не понимаю ничего в сканлейтинге, мне как простому читателю ничего глаз не резало. По поводу звуков: лично мне очень нравится, когда их перерисовывают. Но большинство либо не обращает на них внимание, либо любит когда делают сноски. Так что, если это занимет много времени, не стоит мучиться.
Еще раз спасибо! Продолжайте в том же духе. Я обязательно буду следить за переводом и качать новые главы.
Satsuki91

URL
2009-09-03 в 20:46 

Спасибо, спасибо, спасибо за работу над переводом этой манги! Для первой попытки в сканлейте, на мой взгляд, очень здорово получилось ^_^ А насчёт звуков...С ними манга становится интереснее, ярче, приобретает своеобразную динамику...Но если это слишком затруднительно, то без них можно обойтись) Желаю удачи в дальнейшей работе ^_~

URL
2009-09-04 в 22:19 

Умничка))) для первой попытки очень даже неплохо ^^ Большое тебе спасибо за перевод))
На счет звуков, то можешь слишком сложные не перерисовывать, но основную их часть все-таки нужно:yes: Вот единственное, что хотела посоветовать - это изменить шрифт основного текста:tongue:Я не спорю, Jakob CTT красивый шрифт, но или его нужно делать крупнее или просто использовать Anime Ace)) а то глазам не очень комфортно.
Еще раз аригато)) и удачи в работе;)
Если есть стремление и желание, то все получится ))
LDesF

URL
2009-09-05 в 00:17 

Rossita
Быть может, когда откинут голубой заслон дня, человеку дозволено заглянуть в вечность? (с)
Огромное спасибо за перевод! Так держать!!! :woopie:

2009-09-05 в 00:19 

Спасибо вам большое!! Вы не представляете, насколько я вам благодарна за перевод! С нетерпением буду ждать новой главы)
лично мне все понравилось, удачи и терпения в дальнейшей работе ^__^

URL
2009-09-05 в 00:39 

Аааа о господи *__* спасибо огромное что вы продолжаете проект, который так неожиданно закончился на сайте переводчиков(( в общем с нетерпением жду новых глав *__* спасибо-спасибо

URL
2009-09-05 в 00:48 

Illienael
Тень света
Огромное спасибо вам! Я так расстроилась, когда YumeDream прекратили перевод этой манги, но очень рада, что за него взялись вы))) Только одна маленькая просьба: пожалуйста, сделайте текст в диалогах чуть-чуть покрупнее, а то читать трудно.

2009-09-05 в 01:18 

Здорово! Спасибо, спасибо, спасибо за то, что продолжили перевод, просто огромное спасибо)))
Претензий к работе просто не может быть, скорее есть одна маленькая просьба: пожалуйста сделайте шрифт покрупнее, а то не все зрячие)) И если перерисовка звуков занимает очень много времени, то впринципе можно с ними не заморачиваться, многие все равно не обращают на них внимание, или как уже было сказано, делать на них ссылочки, так проще. А так работа просто замечательная, буду ждать ваших дальнейших достижений =).

URL
2009-09-05 в 01:20 

Спасибо вам огромное за продолжение перевода столь классной манги ... Вот бы все замороженые манги так продолжались ! Удачи с переводом , шрифт чуть крупнее сделайте и звуки можете не перерисовывать , сам клинер(чищу от звуков и грязи) , для новичка это трудно

URL
2009-09-05 в 01:28 

Izumi Kido-sama
Idol
Всем спасибо за добрые слова.
Звуки, скорее всего перерисовывать буду: перфекционист во мне требует, чтобы это было сделано))
А шрифт, пожалуй и правда побольше сделаю)))

URL
2009-09-05 в 01:34 

NaoeNagi
Ночь была темной как синяки под глазам (с)
Ах-х, спасибо вам большое за этот перевод. Я к сожалению плохо разбираюсь в качестве перевода, но мне понравилось ) Успехов вам )

2009-09-05 в 01:51 

あや
Cпасибо вам большое за этот перевод. Я рада, что вы будете переводить дальше. Так держать!;-)

2009-09-05 в 01:58 

Silvana-Light
Не стоит обижать анимешника, а то он обидится и нарисует про тебя яойную мангу
Спасибки, спасибки и ещё раз спасибки!
я так рада что вы решили продолжить перевод. когда узнала, что YumeDream не собирается дальше переводить, у меня чуть сердце не остановилось:small: но вы меня очень быстро реанимировали.
огромнейшее ОРИГАТО:white:

2009-09-05 в 02:08 

Спасибо :white:

URL
2009-09-05 в 02:18 

chuchundrina
君の手を 愛の手を.
сааааааааааанкю!! огромное! а то я уж было испугался, когда на YD официально прикрыли лавочку. и почти добрался до английских сканов, когда увидел сию приятнейшую новость)))))))))) спасибо БОЛЬШОООООООООЕ!!))))
и отдельно ОГРОМНОЕ ааааригато~ за то, что залито на MF, ибо любимый сервер. подозреваю, что вы об этом не знали, но все-таки спасибо ^_______^

2009-09-05 в 03:10 

Огромнейшее спасибо :ura::dance3:

URL
2009-09-05 в 03:11 

Большое спасибо за перевод,думала уже что всё....С нетерпением буду ждать продолжения))))

URL
2009-09-05 в 04:30 

Ashimi Heike
Детство в моей ж*пе бессмертно!
Спасибо за перевод этой замечательной манги) Шрифт чуть мелковат, но в целом оформление довольно качественное и приятно воспринимается, сканы чистенькие... красота!))

2009-09-05 в 06:22 

Sunakotun
Спасибо большое за продолжения перевода!!!!))))
переводить звук мне кажется не обязательно))))(темболее если он занимает много времени)))
перевод мне нравится)))

2009-09-05 в 08:28 

Все что мне нужно - это доброе слово, теплая постель и безграничная власть.
огромное спасибо,что решились продолжить этот перевод! просто не может нет радовать Х))

2009-09-05 в 08:31 

Abend
Если не думать, то жить можно (с)
Спасибо за перевод!

2009-09-05 в 09:09 

Спасибо за перевод!

А Юмедрим прекратили переводить эту мангу потому, что её лицензировало издательство «Палма Пресс».

2009-09-05 в 10:47 

Я по ходу одна такая лохня которая безумно рада продолжению перевода и не могу его скачать.......Так обидно.....Т_Т:weep2::bricks:

URL
2009-09-05 в 10:55 

Fusage-Neko
Не ты одна(((
Извините.. аа нельзя еще раз где-нибудь выложить.. :( Пожалуйста!!

2009-09-05 в 11:00 

Я тоже не могу скачать

URL
2009-09-05 в 11:15 

И у меня не выходит(((
а так хотелось почитать....

URL
2009-09-05 в 11:41 

а я не могу скачать, объясните пожалуйста как это сдалеть

URL
2009-09-05 в 12:45 

никак не могу скачать :(

URL
2009-09-05 в 12:48 

скажите как скачать :conf3:

URL
2009-09-05 в 13:07 

Эольта
Два дебила - это СИЛА (с) "...пельмени требуют повышения зарплаты..."(с)
ааааааааа.....не скачиваеееееееееееееееееееецо((

2009-09-05 в 13:24 

Izumi Kido-sama
Idol
Всем спасибо, а для тех у кого не качается, я перезалью на другие файлообменники.

URL
2009-09-05 в 14:25 

Izumi Kido-sama
Спасибо за перевод!!!

2009-09-05 в 16:10 

ААААА!!! Аригато годзаимас!!! Я так растроилась когда перевод прервали, и тут вы как спасение))) Успехов!!:hlop::jump3:

URL
2009-09-05 в 17:07 

Спасиба за перевод!!! пожелание только одно: шрифт покрупнее, а то глаза можно сломать) Я оч люблю эту мангу, ужасно было прочесть что перевод заморожен. Еще раз спасибо за то что продолжили перевод)))))

URL
2009-09-05 в 17:20 

Ура!!!! Я уже обожаю того смелого человечка, который тратит свое время на нас - бедных любителей "Я не ангел!", которых так злостно лишили продолжения перевода! Продолжайте в том же духе!

URL
2009-09-05 в 17:20 

Ура!!!! Я уже обожаю того смелого человечка, который тратит свое время на нас - бедных любителей "Я не ангел!", которых так злостно лишили продолжения перевода! Продолжайте в том же духе!

URL
2009-09-05 в 17:57 

Fusage-Neko
Домо АРИГАТО!!!

2009-09-05 в 18:01 

СПАСИБО!!!!!!!!!!!!!!!!!:)

URL
2009-09-05 в 18:48 

Большое спасибо за перевод!!! :love: Очень интересная манга и было жалко,что перевод закрыли! И хоть это и ваша первая работа,мне всё сравно очень нравиться, я конечно не очень разбираюсь,но считаю, что у вас отлично получилось!!! Еще раз Домо АРИГАТО!!! Ведь на самом деле многие не могут читать мангу на английском..а чтение манги приносит очень много положительных эмоций!! С нетерпением буду ждать дальнейших переводов.. Хотя вы и так знаете,что вас ждёт и поддерживает целая куча народа. ;-)

URL
2009-09-05 в 19:41 

Никавера
Шла Саша по шоссе и *вырезано цензурой*
Аригато))) Я очень рада, что перевод будет продолжаться))):jump3::jump3: Звуки конечно лучше перерисовывать))) Всё просто супер):vo:

2009-09-05 в 21:05 

СПАСИБО ЗА ПРОДОЛЖЕНИЕ:ura::ura::ura:

URL
2009-09-06 в 10:55 

по-русски пожалуйста
Спасибо огромное=)) все коменнты по поводу мелкого текста уже были высказаны=)

2009-09-06 в 11:12 

Frei_17ss
Игра, финал которой - ЖИЗНЬ
Спасибо за перевод! ^_^
Но можно обратиться к тем, кто жалуется на мелкий текст? Вы задолбали. Во всех программах для просмотра изображений есть такая кнопка "увеличить". Человек для вас доброе дело сделал. Сказали один раз и, я думаю, переводчик принял к сведению. Если что-то не нравится - не читайте. Переводите сами. Вы меня извините, но эта ситуация действительно взбесила.

2009-09-06 в 12:11 

аригато!!!!ждем продолжения!))

URL
2009-09-06 в 18:27 

СПАСИБО ГИГАНСКОЕ! Я уже думала, что не увижу перевод)))) Спасибо за столь нелёгкий труд)))) :ura::ura::ura:

URL
2009-09-06 в 19:36 

ВерочГа
Что наша жизнь- игра
большое спасибо, но зачем в аниманге выставила ссылку?-проблема в том, что манга лицензирована, а переводить ее после этого процесса нельзя(( лучше бы шифровалась и послала ссылки всем желающим...


но громаднейшее спасибо за перевод-я уже думала читать на английском-нашла 8 томов))
и еще у меня чисто грамматический вопрос.. разве правильно писать не "я-не ангел"??

2009-09-06 в 20:22 

ВерочГа
Что наша жизнь- игра
И еще большущая-пребольшущаяпросьба-сделать шрифт побольше-очень глаза болят от чтения, а ведь так интересно все рочитать)))
Заранее спасиьо()

2009-09-06 в 21:06 

Izumi Kido-sama
Idol
Я обязательно увеличу шрифт...)))

ВерочГа а с чего вы взяли, что я "выставила"... по-моему ко мне больше подходит "выставил")))

URL
2009-09-06 в 21:12 

Frei_17ss
Игра, финал которой - ЖИЗНЬ
Извиняюсь, что встреваю в разговор, но, Izumi Kido-sama , думаю можешь не заморачиваться над ответом - судя по всему комментарии здесь мало кто удосуживается прочитать.

2009-09-06 в 21:24 

Izumi Kido-sama
Idol
Frei_17ss, может, вы и правы)))

URL
2009-09-06 в 22:10 

Frei_17ss
Игра, финал которой - ЖИЗНЬ
Ну, можно и на "ты". Просто задавать глупые вопросы, когда тебе столько лет... Мне б стыдно стало.
Хотелось сдержать мнение при себе, но вдруг интересно стало, откликнется ли эта умница, ибо показатель: прочтет коммент или нет...

2009-09-06 в 22:56 

Izumi Kido-sama,спасибо огромное!!!!!!!!!Вы просто меня спасли!!!Это одна из моих любимейших манг и когда я увидела,что сайт переводчик прекращает перевод ,была готова кого-нибудь убить!!!!Сама я в английском полный профан,а читать предпочитаю красивый и качественный перевод.Ещё раз ,огромное спасибо,вы просто ангел! ^__^

URL
2009-09-06 в 23:03 

Izumi Kido-sama,спасибо огромное!!!!!!!!!Вы просто меня спасли!!!Это одна из моих любимейших манг и когда я увидела,что сайт переводчик прекращает перевод ,была готова кого-нибудь убить!!!!Сама я в английском полный профан,а читать предпочитаю красивый и качественный перевод.Ещё раз ,огромное спасибо,вы просто ангел! ^__^

URL
2009-09-07 в 12:52 

Izumi Kido-sama, аrigatou gozaimasu!!! очень Вам благодарна... смогла скачать только 4shared, поэтому предлагаю и далее давать ссылки на скачивание различными файлообменниками... звуки прорисовывать, думаю, не стоит (только время теряете)... хотя это только моё субъективное мнение... ещё раз - спасибо... жду с нетерпением продолжения...

2009-09-07 в 13:59 

Taiji_Hikari
Breakin Lilly
Какая радость что перевод этой манги все таки продолжится. Спасибо огромное!!!!!!

2009-09-08 в 17:34 

Satoshi
Лучшее место на Земле - в объятиях Любимого!
Izumi Kido-sama Аригато за перевод!!!!!!!!
На счет звуков, согласна со многими - перерисовывать их не нужно. Лично мое мнение - с оригинальными звуками манга лучше воспринимается, более естественно. А их перевод можно чуть ниже, сносками делать ^ ^

2009-09-10 в 21:35 

Acid Cherry
Спс :) с удовольствием буду ждать следующей главы :)

2009-09-12 в 11:33 

Т-34,бронежилет и каска.
Izumi Kido-sama пасиб ,что продолжили перевод :woopie:

2009-09-13 в 20:48 

Не падай духом где попало!
Огромное аригато за перевод!!!
А когда след часть будет?

2009-09-15 в 23:27 

Все еще с нетерпением жду главы.

URL
2009-09-18 в 19:35 

Спасибо большое за перевод "Я не Ангел"!!! Перевод просто суппер!!! Про звуки я не знаю. :woopie::vict:Делай так как считаешь нужным!!!:hlop:

URL
2009-09-28 в 21:10 

ох...спасибо тебе огромное за такое доброе дело))
ахахаахх, действительно спаситель)))

URL
2009-10-04 в 11:23 

Спасибо, тебе большое!!! Скажи, пожалуйста когда будет следующая глава!))))

URL
2009-10-05 в 14:34 

pirato4ka
у меня есть перевод (я не профессиональный скайлейтер) 17 главы...18 глава тоже почти готова. Кому надо - могу выложить.

2009-10-09 в 14:37 

pirato4ka, выложи обязательно или дай ссылку.

2009-10-09 в 20:46 

Izumi Kido-sama Спасибо большое за ваш труд. По поводу того читают ли комментарии. Я лично читаю чтоб знать что писать а что нет. Мне все очень понравилось. Претензий к переводу шрифту звукам и тому подобное не умею. Я просто в восторге:ura::jump3: pirato4kaесли у вас есть продолжение с удовольствием прочитаю. Но все же думаю вам надо согласовать это с Kido-sama. И вам и ей будет легче. И никто не будет в обиде.

URL
2009-10-10 в 18:37 

pirato4ka
17 глава www.mediafire.com/download.php?jb2f4ennjfd
18 глава www.mediafire.com/download.php?zmuzid3ln2z

если Kido-sama не устроит, пусть удалит тогда мое сообщение, я не буду возмущаться.

2009-10-10 в 21:19 

Море положительных эмоций и все благодаря Вам Izumi Kido-сама , Вы просто Добрый Волшебник который творит чудеса для нас- простых смертных :)))) Я например всегда читаю сноски на звуки, это нисколько не мешает восприятию, а так же умею пользоваться кнопочкой «Увеличить» :) и мне все-равно какой размер шрифта текста ----- лишь бы он БЫЛ !!!! (хоть на полях и по горизонтали) Поэтому большая вам благодарность, мы очень ценим Ваши старания и труд :hlop:

URL
2009-10-12 в 22:06 

Inchu
только недавно открыла для себя " Я не ангел" и была очень разочарована, когда перевод закончился на 15 главе 3-0го тома. Поэтому для меня стало приятным подарком открытие этой странички)
Спасибо большое за перевод 16 главы, Izumi Kido-сама.
а также большое спасибо, pirato4ka, за 17 и 18 главы.

2009-10-15 в 20:10 

Из двух зол выбирать не стоит! (англ. посл.)
pirato4ka , спасибо за продолжение банкета )))

2009-10-16 в 14:06 

Rossita
Быть может, когда откинут голубой заслон дня, человеку дозволено заглянуть в вечность? (с)
Спасибо pirato4ka за 17 и 18 главы!!! Здоровский перевод!

2009-10-17 в 21:13 

ВерочГа
Что наша жизнь- игра
Я оченно извиняюсь, что напутала с полом, просто никаким образом не могу заглянуть в доп инфу)

2009-10-17 в 22:15 

Научиться летать можно только, отбросив страх разбиться
Izumi Kido-sama , огромное вам спасибо за то, что занимаетесь переводом манги! Оно у меня самая любимая, поэтому я как и все жутко растроилась, когда объявили об остановке проекта на YD. Только вот сегодня в новостях на animange увидела ссылку на ваш перевод, до этого я перечитывала мангу третий раз на английском))) Ещё раз огромное вам спасибо. Буду ждать с нетерпением следующих глав!!! :white:

2011-11-27 в 21:30 

люблю когда все по полочкам раскладывают, хоть и зашла первый раз, но уже хочется прочитать продолжение.

URL
     

Перевод манги Tenshi Ja Nai!!

главная